Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Лукашенко потребовал «внятный, конкретный, выполнимый» антикризисный план для региона с «ужаснейшей ситуацией»
  2. Похоже, время супердешевого доллара заканчивается: когда ждать разворот? Прогноз курсов валют
  3. «Масштаб уступает только преследованиям за протесты 2020 года». Что известно об одном из крупнейших по размаху репрессий дел
  4. Лукашенко подписал изменения в закон о дактилоскопии. Кто будет обязан ее проходить
  5. «Судья глаз не поднимает, а приговор уже готов». Беларуска решила съездить домой спустя семь лет эмиграции — но такого не ожидала
  6. Блогер Паук дозвонился в Минобороны. Там отказались с ним говорить, но забыли повесить трубку — вот что было дальше
  7. «За оставшихся в Беларуси вступиться просто некому». Как государство хотело наказать «беглых», а пострадали обычные люди
  8. Электричка в Вильнюс и возвращение посольств. Колесникова высказалась о диалоге с Лукашенко
  9. В Беларуси ввели новый налог. Чиновник объяснил, кто будет его платить и о каких суммах речь
  10. Чиновница облисполкома летом 2020-го не скрывала свою позицию и ходила на протесты — она рассказала «Зеркалу», что было дальше
  11. В нескольких районах Беларуси отменили уроки в школах из-за мороза. А что с садиками
  12. 20 лет назад беларус был вторым на Играх в Италии, но многие считали, что его кинули. Рассказываем историю знаменитого фристайлиста
  13. «Только присел, тебя „отлюбили“». Популярная блогерка-беларуска рассказала, как работает уборщицей в Израиле, а ее муж пошел на завод
  14. Завещал беларуске 50 миллионов, а ее отец летал с ним на вертолете за месяц до ареста — что еще стало известно из файлов Эпштейна
  15. Украинские контратаки под Купянском тормозят планы России на Донбассе — ISW


/

Трое новозеландцев рыбачили в море, и вдруг их спокойное времяпрепровождение превратилось в «сущее безумие»: в небольшую лодку внезапно запрыгнул дельфин длиной 3,4 метра и весом более 400 кг и застрял там. Как развивались события дальше, рассказывает CNN.

Мужчины рыбачили в живописном месте под названием «Дыра в скале» (Hole in the Rock) у северного побережья Новой Зеландии и наблюдали за игривыми дельфинами. Вдруг они заметили тень на воде, затем раздался оглушительный грохот — и начался настоящий хаос.

«Один дельфин решил запрыгнуть на борт и поздороваться с нами. Только что все было спокойно, а в следующий момент, как удар молнии, в лодку ввалился огромный дельфин, начал метаться и все крушить», — рассказал владелец судна Дин Харрисон.

В результате неистовых движений животного лодка длиной около пяти метров получила серьезные повреждения: у нее оказался пробит нос, а также сломались все удочки. Один из рыбаков отделался легкими травмами руки и плеча, но в остальном все остались целы — и люди, и дельфин.

Однако вернуть его в воду самостоятельно мужчины не могли — животное было слишком тяжелым.

«Мы посмотрели на него — он был жив и дышал, и мы поняли, что теперь нам предстоит позаботиться о нем и придумать, что делать дальше. Он застрял в лодке, так что ему пришлось прокатиться с нами», — продолжал Харрисон.

Рыбаки связались с природоохранным ведомством Новой Зеландии, где им посоветовали направиться к ближайшему пандусу для спуска лодок, который находился в часе пути от места происшествия. Всю дорогу мужчины поливали дельфина водой из шланга и накрыли его влажным полотенцем, чтобы защитить от солнца.

Все закончилось благополучно: на берегу дельфина с помощью трактора вызволили из лодки и вернули в океан. Тем временем представители местного племени маори совершили на пляже обряд и прочитали молитву — при этом животному дали имя Тоху, что на языке маори означает «знак».

Харрисон переименовал свою лодку в честь спасенного дельфина, теперь она тоже называется «Тоху».

«Дельфин уплыл, мы ушли на своих двоих, и всем нам есть о чем рассказать. Хороший финал для ситуации, которая могла закончиться совсем иначе», — подытожил новозеландец.