Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Лукашенко поручил выпустить литовские фуры из Беларуси
  2. Российские автопоставщики нашли лазейку, которая помогает сильно сэкономить на покупке авто из ЕС. Схема работает через Беларусь
  3. «Так утвердили». Для абитуриентов-2026 во всех медвузах страны отменили платное обучение на врачей
  4. В Минске расширят и продлят несколько улиц
  5. Россия, вероятно, начала весенне-летнее наступление 2026 года. Где атакуют и как поменялась их тактика
  6. Четыре области подняли цены на проезд в общественном транспорте
  7. Беларус разослал российским школам требование запретить «вредную» классику — вплоть до Пушкина и Толстого. Как думаете, послушались?
  8. Создатель «Ждановичей» прошел клиническую смерть, наезды государства и тюрьму, но рынок все еще живет. Рассказываем его историю
  9. Горнолыжный комплекс «Логойск» закрывается
  10. Узнали, что за девушка присутствует на переговорах Коула и Лукашенко
  11. В Украине задержали беларусского добровольца — бывшего калиновца
  12. Участник антироссийского восстания и политэмигрант, а теперь — в официальном «пантеоне героев» Беларуси. Рассказываем, о ком речь
  13. С молотка снова пытались продать имущество Виктора Бабарико — чем закончился аукцион
  14. Власти определили три района для ядерного могильника. В одном люди такого соседства не хотят
  15. Доллар быстро дорожает: как долго он продержится выше трех рублей? Прогноз курса валют
  16. «Прям над домом кружил и улетел». В разных концах страны беларусы слышали «жужжащий звук»


Работа «Шарики из красной бобовой пасты» китайского фотографа Чжунхуа Яна получила главный приз конкурса кулинарной фотографии Pink Lady® Food Photographer, пишет Русская служба Би-би-си.

Фото: Чжунхуа Ян

Снимок, занявший первое место в категории «Праздничные блюда», спонсируемой производителем шампанского Taittinger, был сделан в сельском районе Сяншань в провинции Чжэцзян во время подготовки к Празднику весны, известному также как китайский Новый год.

По традиции к празднику готовят пельмени из красной фасоли, рисовые лепешки на пару и клейкий рисовый пирог.

«Этот замечательный, идеально сбалансированный снимок полон света, тени, тайны и остроты, — сказала Кэролайн Кеньон, основательница конкурса Pink Lady. — Блюда выполнены очень изысканно — их круглые формы контрастируют с угловатостью лепных ширм, через которые льется свет. Тем временем женщина, приготовившая еду, устало несет очередной поднос. Ее роль — трудиться и прислуживать, в то время как гости веселятся и наслаждаются».

Ниже — фотографии победителей в других номинациях с аннотациями, сделанными их авторами.

Свадебная трапеза: «Пусть едят пирожные!»

Фото: Линн Кеннеди

Линн Кеннеди, Шотландия:

«Люси и Тони с детьми проделали долгий путь из графства Кент на остров Скай, чтобы сочетаться браком. Они не хотели везти с собой традиционный свадебный торт, поэтому их кондитер изготовил для них эти потрясающие маленькие „пирожные в контейнерах“. Мы нашли место у старинного моста Слигахан, и они разместились там».

Инфлюэнсер: «Подвешенный желтохвост»

Фото: Маттео Альберти

Маттео Альберти, Япония:

«„Бури“ — это японское название рыбы желтохвост, относящейся к виду Seriola quinqueradiata. Веками рыбаки очищали бури, солили их, сушили около 10 дней и наконец заворачивали в листья, обвязывали длинными веревками из рисовой соломы, а затем вешали перед своими домами, подставляя их морскому бризу».

Кулинарный стилист: «Пазл любви к ревеню»

Фото: Барбора Баретич

Барбора Баретич, Великобритания:

«Ревень меня очаровывает. Я обожаю его цвет и текстуру. А еще он означает, что весна уже близко».

Самые сливки: «Сезон каштанов»

Фото: Тайлай Обриен

Тайлай Обриен, Австралия:

«Каштаны символизируют осеннюю пору сбора урожая. В нашей семье с мощными кельтскими корнями они считаются хранителями людей и животных. Старинная жаровня для каштанов — это семейная реликвия и дань нашему фермерскому роду. А голубь символизирует гармонию и мужскую силу».

Опубликованное ранее: «Вам с горчицей?»

Фото: Макс Джовитт / Рози Френч

Фото — Макс Джовитт, дизайн — Рози Френч, Великобритания:

«Эта фотография была сделана в рамках серии „Голодный путешественник“ как часть кампании производителя приправ Gousto, посвященной кухням разных народов мира».

Несите урожай домой: «День в поле»

Фото: Натнатча Чатурапитаморн

Натнатча Чатурапитаморн, Таиланд:

«В начале рисового сезона молодой фермер несет ростки через рисовое поле в провинции Сакон Накхон, Таиланд».

Продукты в движении: «Обмолот рисовых зерен»

Фото: Кишор Дас

Кишор Дас, Индия:

«Когда солнце грациозно опускается к горизонту, отбрасывая теплое и волшебное золотое сияние, местная жительница, как и ее далекие предки, занимается обмолотом рисовых зерен у себя во дворе, ритмично подбрасывая собранный рис в воздух».

Пирожные и торты: «Дождь из пирожных»

Фото: Минг Танг-Эванс / Тарунима Синха

Фото — Минг Танг-Эванс, дизайн Тарунима Синха, Великобритания:

«Праздничные торты с фирменным красочным, стильным и съедобным цветочным декором My Little Cake Tin».

Продукты на продажу: «Фермеры выставляют свои фрукты»

Фото: Азим Хан Ронни

Азим Хан Ронни, Франция:

«Лодки собираются в уголке озера, создавая плавучий рынок, где продается множество свежих фруктов. Это рынок сезонных фруктов, таких как джекфрут, ананас, манго, в Рангамати, Бангладеш. Ранним утром фермеры оптом продают свой урожай по минимальной цене».

Юный фотограф (до 12 лет): «Пчелиный завтрак»

Фото: Уильям Дьюхерст

Уильям Дьюхерст, Великобритания:

«Я застиг эту пчелу, когда она завтракала на большом подсолнухе на римской вилле Бигнор в Западном Суссексе, Англия. Без пчел-опылителей в мире было бы гораздо меньше еды».

В этом году на конкурс были присланы тысячи работ из более чем 65 стран. В состав жюри под председательством фотографа Дэвида Лофтуса вошли Фиона Шилдс, глава отдела фотографии Guardian News & Media, и Рейн Скуллеруд, старший фотограф и фоторедактор Всемирной продовольственной программы ООН.