Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Прожил 25 лет, но стал классиком, написав гимн «Пагоня» в горячке, почти перед смертью. Объясняем, в чем величие Максима Богдановича
  2. В январе рухнули средние зарплаты — масштаб их падения способен поразить (счет идет на сотни рублей)
  3. Провластный лейбл нашел новое лицо для популярного проекта. Эта девочка еще даже не окончила школу
  4. Огласили приговор беларуске, которую задержали на выходе из онкодиспансера
  5. Пособие на погребение резко сократится. С чем это связано
  6. Пятый год полномасштабного вторжения: каких целей, заявленных Путиным в качестве первопричин войны, удалось достичь России
  7. Чиновники рассказали еще об одном изменении для налога, который спасал некоторых от «тунеядства»
  8. В одной из стран ЕС предлагают ввести новые ограничения для беларусов
  9. «Месть — удел слабых». Виктор Бабарико дал большое интервью «Зеркалу»
  10. В Минске работали call-центры мошенников. В их офисы нагрянули силовики, задержаны 55 человек
  11. «Когда узнали, что к чему, были в шоке». Минская риелторка чудом спасла девушку от потери квартиры
  12. «Это второй день рождения». Мальчику из Гродно Ване Стеценко в дубайской клинике ввели один из самых дорогих препаратов в мире
  13. Многим не было и 30 лет. В четвертую годовщину войны вспоминаем беларусов, которые отдали жизнь за Украину
  14. У уехавших за границу из-за политики продолжают отнимать земельные участки. Появился свежий пример


/

Повесть «Па што ідзеш, воўча?» Евы Вежновец переведена на литовский язык. Об этом на своей странице в Facebook сообщил издательский проект «Пфляўмбаўм», где ранее вышел оригинал этого произведения.

Светлана Курс. Фото: BYSOL
Светлана Курс. Фото: BYSOL

Презентация этой книги состоится 26 февраля 2026 года в Вильнюсе на книжной ярмарке в LITEXPO (Laisvės pr. 5) в 16.00 по местному времени. В 17.00 пройдет автограф-сессия на стенде «Пфляўмбаўм».

В повести «Па што ідзеш, воўча?» переплетаются два сюжета. Первый — история Рины, женщины средних лет, долгое время жившей за границей, где она ухаживала за местными стариками. Второй — история Дорошки, бабушки Рины. Ее смерть заставляет внучку вернуться в забытую Богом беларусскую глушь.

— Ці можна ўсё выправіць, калі ты і блізка не цягнеш на гераіню? Рыне трэба пахаваць бабку, адкапаць каханка, аднавіць крыніцы, ніколі не прыходзячы ў поўную свядомасць. Жанр гэтай кнігі — балотная казка, — говорится в анонсе.

Настоящее имя писательницы Евы Вежновец — Светлана Курс. Она родилась на Любанщине. Окончила филфак БГУ (1994), после чего сотрудничала с государственным радио и «Радио Рация», с газетой «Наша Ніва», сайтами «Еврорадио» и «Радыё Свабода», телеканалом «Белсат». Давно живет в Польше. В 2025 году стало известно, что она борется с раком на поздней стадии.

Впервые ее можно было прочитать в 1998-м: тогда в журнале Arche вышел ее рассказ «Мы два Хохлікі». Первую книгу пришлось ждать десять лет. Но после сборника рассказов «Шлях дробнай сволачы» наступило затишье. Лишь в 2020 году появилась вторая книга — повесть «Па што ідзеш, воўча?». Это произошло благодаря издательскому проекту «Пфляўмбаўм».

Книга «Па што ідзеш, воўча?» стала лауреатом премии Гедройца в 2021 году. Мы подробно рассказывали о ней.

Ранее книга выходила в переводе на немецкий, чешский, норвежский, польский и датский языки. Это самая переводимая книга беларусской литературы за последнее время.